首页 宏观分析正文

ouzhou, 为什么欧洲相对较小,但有许多语言?

这是说拼音文字的优缺点,拼音文字特别好学,什么都可以拼出来ouzhou。 当罗马人进入英国时,当地人无话可说。 当罗马人听到当地人叫水/ˈwɔ:tə/,他们记录下来并拼写水,当地人发现课文很好,他们的所有语言都可以拼写出来。 所以他们用了这套拼音。 日耳曼人使用拼音的原因是相同的,但他们称水不同于英语,所以他们拼写它。 他们自己的发音你看,德语和英语的区别出来了。 在古代,交通不方便,同一群人分开,找到了一个新的项目,他们的发音是不同的,所以拼写出来的单词是不同的,累积的,虽然他们仍然可以大致理解对方,但他们说的已经是不同的语言,如葡萄牙语和西班牙语。

ouzhou, 为什么欧洲相对较小,但有许多语言

巴尔干半岛的人们,如俄罗斯,使用的是以希腊语为基础的西里尔字母,也是拼音字母,乌克兰语和俄语的差异比我们的一些方言小ouzhou。 中国呢? 我们还必须从表意文字的优缺点入手。 我们把水读为水,但却是水发音和水这个词有什么关系吗? 没关系,课文要单独学习,比如英语拼音,你可以把它发出来,很容易写出来。 秦始皇统一文字之前,每个地方的读音不同,写法也不同。 如果继续这样下去,也许中国会有很多的文字系统,但秦始皇统一了书和文字之后,给出了汉字的书写标准。 如果欧洲有秦始皇,你能为语音写作设定一个标准吗? 站不住,因为拼音文字是根据读音拼出来的,发音不统一,拼出来的字不能统一。

随着汉族的不断迁移,一家人去了一个新的地方繁衍生息,他们对水的发音逐渐改变,但水的书写却很难改变,因为汉字的发音与课文分离ouzhou。 他们的发音现在可能变成了方言。 汉族也在不断地与其他民族融合,如汉族到一个新的地方,在那里,原住民的水发音与汉族不同。 他们没有字,所以他们接受汉字和写水。 所以他们写汉字,发音不同,这个发音可能是现在的方言。 现在信息沟通方便,推广普通 词,因为文字是一样的,统一发音会容易很多。 假设今天欧洲是统一的,要统一发音,就等于废了原文,太难了,或者不可能。 为什么广东话在所有方言中最强,不仅因为香港,而且因为广东话有优势。

李光耀在新加坡推广普通话时,新加坡移民大多来自福建ouzhou。 他们向李光耀抗议。 为什么香港可以使用广东话和新加坡而不是福建? 李光耀没有说因为与中国大陆沟通等原因,而是说粤语可以用文字写,有一套自己的文字体系,如果福建方言也可以用文字写清楚,那么推广福建方言。 最终的结果是新加坡人统一使用普通话。

最近发表